안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 저는 NFL 팬들에게 충격적인 소식을 전해드리게 되었습니다. 로스앤젤레스 차저스의 스타 러닝백 Austin Ekeler와 미네소타 바이킹스의 유명 라인백커 Eric Kendricks가 이번 주 경기에 결장한다는 것입니다. 이 두 선수의 부상 소식은 팬들의 가슴을 애타게 했을 것입니다. 특히 Ekeler는 지난 시즌 NFL 전체 유틸리티 플레이어 중 가장 많은 터치다운을 기록한 바 있어, 그의 결장은 차저스 공격진에 큰 타격이 될 것으로 보입니다. 한편 Kendricks 역시 바이킹스 방어진의 핵심 멤버로, 그의 부재가 팀 전력에 미칠 영향이 적지 않을 것입니다. 팬 여러분들께서는 이 소식에 안타까움과 실망감을 느끼셨을 것 같습니다.
오스틴 에켈러, 발목 부상으로 2주 연속 결장
충전기 러닝백 오스틴 에켈러가 발목 부상으로 인해 2주 연속 경기에 출전하지 못할 것입니다. 여러분께 이 안타까운 소식을 전해드리게 되어 매우 유감스럽습니다. 에켈러는 시즌 개막전에서 마이애미에 패배한 후 부상을 당했고, 이번 주 미네소타전에서도 결장할 것으로 보입니다.
에켈러 부재 시 대체 자원은?
에켈러가 빠진 자리는 조슈아 켈리가 1순위 러닝백으로 메울 것입니다. 그 뒤를 일라이자 도트슨과 아이제이아 스필러가 받칠 예정입니다. 미네소타 바이킹스는 최근 경기에서 259야드나 되는 러싱야드를 내주며 약점을 드러냈습니다. 이번 경기에서 충전기 러닝게임이 어떤 모습을 보여줄지 주목됩니다.
주요 선수들의 부상 상황
에릭 켄드릭스 2주 연속 결장
충전기는 이번 주 에릭 켄드릭스 라인백커의 결장도 확정했습니다. 켄드릭스는 햄스트링 부상으로 2주 연속 경기에 나서지 못합니다. 그는 지난 8시즌 동안 미네소타에서 활약했던 터라 이번 경기가 의미 있을 것입니다.
조이 보사, 제한적 출전 예상
에지 러셔 조이 보사는 햄스트링 부상에도 불구하고 이번 주 경기에 나설 것이라고 밝혔습니다. 하지만 전력 투구는 힘들 것으로 보이며, 지난주와 마찬가지로 제한적인 역할을 할 것으로 예상됩니다.
신예 데이언 헨리, 데뷔 무대
루키 라인백커 데이언 헨리가 이번 주 첫 NFL 데뷔전을 치를 것으로 기대됩니다. 햄스트링 부상 때문에 시즌 2경기를 쉬었던 그는 미네소타전에서 그라운드를 밟을 예정입니다. 3라운드 신인 지명 선수답게 기대되는 활약을 펼칠지 주목됩니다.
개인적 소회
부상 소식은 늘 안타깝지만, 이번에는 특히나 더 그렇습니다. 에켈러는 충전기 공격진의 핵심 축이었기에 그의 공백이 크게 다가옵니다. 하지만 동시에 신예 선수들에게는 기회의 땅이 될 수 있겠죠. 켈리, 헨리 등이 어떤 활약을 펼칠지 기대가 됩니다. 부상 없이 건강한 모습으로 그라운드에 설 수 있기를 바랍니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
listed의 해석과 활용법
– 한국어 번역: 열거된, 기재된
– 영어 예문: The ingredients are listed on the back of the package.
– 한국어 예문: 성분은 포장지 뒷면에 열거되어 있습니다.
– listed는 ‘열거하다’, ‘기재하다’의 의미를 지닌 과거분사로, 어떤 항목들이 목록에 포함되어 있음을 나타냅니다. 주로 명단, 목록, 설명서 등에서 사용됩니다.
make의 쓰임새
– 한국어 번역: 만들다, 제작하다
– 영어 예문: I made a cake for my friend’s birthday.
– 한국어 예문: 친구 생일을 위해 케이크를 만들었습니다.
– make는 ‘만들다’, ‘제작하다’의 의미로 사용되며, 무언가를 새롭게 창조하거나 생산하는 행위를 나타냅니다. 음식, 물건, 작품 등을 만드는 데 활용할 수 있습니다.
Henley을 사용하는 방법
– 한국어 번역: 헨리 셔츠
– 영어 예문: He often wears a Henley shirt with jeans.
– 한국어 예문: 그는 종종 헨리 셔츠에 청바지를 입습니다.
– Henley는 둥근 목선과 몸통 아래쪽에 단추가 있는 셔츠 스타일을 말합니다. 편안하면서도 스타일리시한 옷차림을 연출할 수 있어 캐주얼웨어로 인기가 높습니다.
miss의 숙어
– 한국어 번역: 그리워하다, 놓치다
– 영어 예문: I really miss my hometown.
– 한국어 예문: 나는 정말 고향이 그립습니다.
– 영어 예문: Don’t miss the last train!
– 한국어 예문: 마지막 열차를 놓치지 마세요!
– miss는 ‘그리워하다’, ‘놓치다’의 의미로 사용되는 숙어가 있습니다. 전자는 사람이나 장소를 그리워하는 감정을, 후자는 기회나 시간을 놓치는 상황을 나타냅니다.
sharing 외우기
– 한국어 번역: 나누다, 공유하다
– 영어 예문: Sharing is caring.
– 한국어 예문: 나누는 것이 배려입니다.
– sharing은 ‘나누다’, ‘공유하다’의 의미로, 자신의 것을 다른 사람과 함께 가지거나 사용하는 행위를 말합니다. 물건, 정보, 지식 등을 공유할 수 있습니다.
언어 학습자 여러분, 포기하지 마세요! 꾸준히 노력하면 목표에 도달할 수 있습니다. 작은 성취에도 기뻐하고, 실수를 두려워하지 마세요. 새로운 언어를 배우는 과정 자체를 즐기며 여러분의 꿈을 향해 나아가세요!